HOME > おしゃべりな椅子 > アルコール依存症 Vol. 9


小枝

アルコール依存症のこと、少し Vol. 9 (おまけ)

* 「28 DAYS」の中の素敵なことば

28 DAYS
「28 DAYS」より
 おそらく「28 DAYS」も、何十回見ても、あきないような気がする。(*1) 
 物語も役者さんたちも素晴らしい上に、細かいところ――ほんの一瞬だけ映る壁の絵や、ヒロインたちのパジャマやTシャツの柄 etc.――まで楽しいし、変なおじさん(Loudon Wainwrigh III)が突然ギターを抱えて歌い出したりするところなんかも大好き。
(日本語の吹き替えや字幕では、disease(病気)も problem(問題)も、alcoholic(アルコール依存症者) も addict (常習者)も、ことごとく「中毒」と訳されているのが、少し残念だけれど……)

 2007年8月某日、ときどき画面を止めては、おもしろい単語やすてきなセリフをノートに書きとめた。何かをただ真似たり、写したりすることが、わたしはほんとうに好きみたいだ。


* * * * *  以下、ちょっぴりお裾分けです  * * * * *


◇ Forget that, Mr. Rogers, you 12-stepping geek!
(ヒロインが、きまじめな先生からお説教されて)
 ほっといてよ、ミスター・ロジャース、この12ステップおたくが!
 
 注)ミスター・ロジャースは、アメリカの人気幼児向け教育番組の司会者。同じような意味で、Romper Room(ロンパー・ルーム)も使われています。
 12ステップは、AAの内観・認知療法的な回復プログラムのこと。ほかに、sober freak (しらふフリーク)という悪口も聞けます。(笑)

◇ Those are just things you've done. Not who you are.
 それは君がやっちまったことで、君自身じゃない。

◇You make it impossible for me not to love you.
 (あなたのこと. . . )嫌いになんかなれっこない。

◇ It's the engine that kills you, not the caboose.
 君を殺すのは機関車。(列車のうしろのほうの)車掌車両じゃない。
(≒逆戻りのきっかけは、最初の一杯。"一口だけ"が命取り)

◇ Don't ever be someone's slogan, because you are poetry.
 誰かのスローガンになっちゃダメ。だって、あなたは "詩" なんだもの。
(≒惑わされず、利用されずに. . . 自分を大切にしてね)

◇ 〈施設長の話〉
「いつからデートしてもいいか。おおざっぱな見解だけど、家へ帰ったら、なにか植物を買ってくるといい。……一年経ったら、こんどはペットを飼う。さらに一年経って、もしその植物もペットも生きていたら、そのときには誰かと付き合っても大丈夫。」
People in recovery want to know when's a good time to start dating. And my rule of thumb is, when you get home, get yourself a plant. I like spider plants, but whatever turns you on. Then, in about a year, get a pet. And then, if, in say . . . two years, the plant and the pet are still alive. . . then you can start to think about having a relationship.
◇ 〈ある野球選手の話〉
「ストライクゾーンも審判も、打者のことも忘れて、小さなこと、自分にできることだけを考えるんだ。たとえば姿勢、バランス、フォロースルー. . . 自分でコントロールできることだけに集中する。ボールを離したら終わりだからね。……その先は、ほかの誰かの仕事だろ? 」
The strike zone, the call. . . the count, the batter, forget all that. You gotta think about the little things. The things you can control. You can control your stance, your balance. . . your release, your follow-through. Think about those little things and only those little things. . . You know I mean. . . Because when you let go of the ball . . . it's over. You don't have a say in what happens. That's somebody else's job.
 ほんとうに……。 いま、自分にできることをできるだけ. . . ♪
  Don't ever be someone's slogan, because you are poetry.



28 DAYS
「28 DAYS」より




*:;;;:*゜。+☆+。゜+*:;;;:*:;;;:*゜。+☆+。゜+*:;;;:*:;;;:*゜。+☆+。゜+*:;

*

*1 じつは、実家の猫、"のん" が死んでしまって. . .  この日は、終日めそめそしていました。「28 DAYS」は、わたしには、そんなときにも、ぼんやり眺めたり、セリフを写したりしたくなる映画なのでした。――きっと生涯、何度も大事に見直すのだろうと思います。
 その仲間に、「ローマの休日」、「ウェールズの山」↓など . . ♪


ウェールズの山
The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain

ウェールズの山」 ('95/イギリス)
 監督:クリストファ・マンガー
 出演:ヒュー・グラント、タラ・フィッツジェラルドほか。
 ――1917年、ウェールズの小さな村に地図作りの測量士がやってきた。村の誇り、フュノン・ガルウ山を測ったところ、"山"と呼ぶには標高不足。「神聖なフュノン・ガルウを、"丘"にされてなるものか!」たちまち村をあげての大騒ぎ……。小さな宝石箱のような映画です♪





* おまけ

10年間に真似た、「あなたが寝てる間に…」のタイトルロール ↓


タイトル・ロール


――お習字(?) をしながら、サンドラ・ブロック、ビル・プルマン、ピーター・ギャラガー、主演の三人の名前に、ダブルエル(LL)が四つあるのを楽しく思ったものでした。


あなたが寝てる間に… アマゾンへ
While you were sleeping 
あなたが寝てる間に…





Enjoy the blessings sent from Heaven.

Maybe. . . Abby says, "Pay it forward. . ."

もくじへ



I am not okay, You are not okay, but that's okay.
Life isn't a support-system for art. It's the other way around.  
〜Stephen King 〜


Yummy's Attic
屋根裏へ



HOME > おしゃべりな椅子 > アルコール依存症 Vol. 9