星々は歌う
bom Hovmey |
兎と津浪 胆振国幌別郡幌別町内に 富岸(とんけし)という部落がある。 ここに昔、大きなアイヌ部落があって、 六人の首領が住んでいた。 ある時、 日高のトヌウオウシという人がここを通ったら、 丘の上に兎が一匹立っていて、 沖の方へ手をつき出して、 しきりに何物かを招きよせるような身振をしていた。 彼はそこでトンケシの部落に向って、 オレプンペ 津浪が ヤン ナ 来る ぞ ホクレ キラ 早く 逃げろ と叫んだ。 六人の首領たちは、たまたま酒宴をしていたが、 いっせいに立ちあがって、 ホッ へん オレプンペ 津浪なぞ ヤン チキ 来て見ろ タプネ アカル こうしてやる アンノ アカル ああしてやる と言いながら、刀を抜いてふりまわしていた。 トヌウオウシは呆れて、 そのままいっさんに虻田の部落の方へ走り去った。 そのとき彼の背負っていた鞄が背中のうしろで 一直線になったまま落ちなかったほど物凄い速力だった。 彼が有珠の部落まで来たとき、 はるかうしろで津浪のまくれ上る音がした。 この津浪で古いトンケシの部落は亡びてしまったという。 兎と波は実は無関係ではない。 一般にアイヌは、海上に白波が立つのを 「イセポ・テレケ」(兎が・とぶ)と言い、 沖では兎の名を口にしない。 うっかり兎の名を言えば、 波が出て来て海が荒れる、と信じているからだ。 幌別では、 岸打つ波を見せて、 赤ん坊をあやしながら、 オタカ タ 海辺 で イセポ うさちゃん ポン テレケ ぴょんと とぶ ポン テレケ ぴょんと とぶ と歌う。 富岸の丘ではその兎の大将が仲間を呼んでいたのである。 |
{cheS yu'egh'a' je} Da'tan Sep, Horobet yoS, Horobet vengDaq tonqeSI' vengHom tu'lu'. ben law' naDev 'aynu' vengHom tIn tu'lu'pu', Dab jav DevwI'pu'. wa' jaj, naDev juS wa'loD, HIDaqa' tonuwo'uSI' ponglu', HuD DungDaq Qam wa' cheS, 'ej bIQ'a' Hop SIq ghopDaj, vay' rItlaw' 'e' Da cheS. vaj tonqeSI' vengHom tlhe' ghaH 'ej orepumpe yu'egh'a'! yan na naDev ghoS! hokure kira nom yInargh! jach. bong HIq tlhutlh jav DevwI' 'ach nItebHa' Qampu' 'ej ho wejpuH! orepumpe yu'egh'a'? yan ciki naDev yIghoS! tapne a-kar wIqIpchu' anno a-kar wIpe'chu' jatlhtaHvIS yanmey QIq 'ej Qach. DuqchoH tonuwo'uSI', SIbI' 'abuta' vengHom ghoSmeH qetqu'. DubDajDaq buq qeng, Dub 'emDaq SaStaH buqvetlh 'ej ghIrbe'taH, Do vItlh ta'mo'. 'uSu' vengHomDaq pawDI', 'em HopDaq wab'e' joqqu'bogh yu'egh'a' Qoy. yu'egh'a'vammo' Dejchu' tonqeSI' vengHom ngo'. rarchuq cheS yu'egh'a' je. motlh bIQ'a'Daq Hu' yu'egh chIS 'e' DelmeH {isepo tereke}(Sup cheS) jatlh 'aynu'pu', not bIQ'a' HopDaq mu' cheS jatlhlu'. bong cheS jatlhlu'chugh, qaSchoH yu'egh ghIq ghegh, 'e' Har 'aynu'pu'. Horobet yoSDaq ghuvaD bIQ'a' HeH ngeQbogh yu'egh leghmoHtaH ghotpu' 'ej ghu bellu'taHvIS otaka ta bIQ'a' HeHDaq isepo cheS! pon tereke pon! Sup cheS pon tereke pon! Sup cheS bom. tonqeSI' HuDDaq jupmeyDaj rIt cheSvetlh Sa'. |
もどる |