星々は歌う
bom Hovmey |
Suvchuq 'e' luQochbe' tuwIDDam tuwIDDIy je, tuwIDDIy ja'pu' tuwIDDam; raghghan chu' 'ej QaQ Daghor. pay' pa' puv tlhapragh notqa', tIn; HIq qegh rur, cha' Subpu' ghIjqu', Sol 'e' lulIjchu' cha'.
|
Tweedledum and Tweedledee Agreed to have a battle, For Tweedledum said Tweedledee Had spoiled his nice new rattle. Just then flew by a monstrous crow, As big as a tar-barrel, Which frightened both the heroes so, They quite forgot their quarrel.
|
<用語解説> | |
Qochbe' | 同意する (v) |
raghghan | 人形 (n) |
tlhapragh | 怪物、モンスター (n) |
qegh | 酒樽 (n) |
※『鏡の国のアリス』に登場するトゥイードゥルダムとトゥイードゥルディーの元ネタがこの唄です。アリスの影響で、現在では Tweedledum and Tweedledee は「似たり寄ったりの二人」と云う意味で使われます。 スタートレックTOS「キロナイドの魔力 "Plato's Stepchildren"」で、カークとスポックがトゥイードゥルダムとトゥイードゥルディーの名前が出てくる歌を歌っています。 Tweedledum は tuwIDDam【トゥウィドダム】、Tweedledee は tuwIDDIy【トゥウィドディィ】と音訳しました。 エルを入れると *tuwIDIlDam【トゥウィディルダム】または *tuwIDlIDam【トゥウィドリダム】 rattle「ガラガラ」はクリンゴン語に無いので、raghghan「人形」で置き換えました。 茶月 2019.10.23 |
もどる |