______________________________________________________________________

  星々は歌う
bom Hovmey 


★ Oh,soldier,soldier,will you marry me ★
( One of MOTHER GOOSE )


'o, mang, mang, HISawneS,
nISwI'beHlIj, Dov'agh, je 'o'lav DaghajtaHvIS?
ghobe', be' 'IH, qaSawlaHbe',
tuQmoHmeH wep vIghajbe'mo'.

vaj Sut ngevwI' jaHpu' be',
nom qetqu' 'uSDu'Daj
'ej ghaHvaD wa' QaQwI' QaQqu' je'pu',
'ej tuQmoH mang.

'o, mang, mang, HISawneS,
nISwI'beHlIj, Dov'agh, je 'o'lav DaghajtaHvIS?
ghobe', be' 'IH, qaSawlaHbe',
tuQmoHmeH waqmey vIghajbe'mo'.

vaj waq ngevwI' jaHpu' be',
nom qetqu' 'uSDu'Daj
'ej ghaHvaD chang'eng QaQwI' QaQqu' je'pu',
'ej tuQmoH mang.

'o, mang, mang, HISawneS,
nISwI'beHlIj, Dov'agh, je 'o'lav DaghajtaHvIS?
ghobe', be' 'IH, qaSawlaHbe',
tuQmoHmeH mIv vIghajbe'mo'.

vaj mIv ngevwI' jaHpu' be',
nom qetqu' 'uSDu'Daj
'ej ghaHvaD wa' QaQwI' QaQqu' je'pu',
'ej tuQmoH mang.

'o, mang, mang, HISawneS,
nISwI'beHlIj, Dov'agh, je 'o'lav DaghajtaHvIS?
ghobe', be' 'IH, qaSawlaHbe',
juHDaq be'nal vIghajmo'.

 

Oh, soldier, soldier, will you marry me,
With your musket, fife, and drum?
Oh no, pretty maid, I cannot marry you,
For I have no coat to put on.

Then away she went to the tailor's shop
As fast as legs could run,
And bought him one of the very very best,
And the soldier put it on.

Oh, soldier, soldier, will you marry me,
With your musket, fife, and drum?
Oh no, pretty maid, I cannot marry you,
For I have no shoes to put on.

Then away she went to the cobbler's shop
As fast as legs could run,
And bought him a pair of the very very best,
And the soldier put them on.

Oh, soldier, soldier, will you marry me,
With your musket, fife, and drum?
Oh no, pretty maid, I cannot marry you,
For I have no hat to put on.

Then away she went to the hatter's shop
As fast as legs could run,
And bought him one of the very very best,
And the soldier put it on.

Oh, soldier, soldier, will you marry me,
With your musket, fife, and drum?
Oh no, pretty maid, I cannot marry you,
For I have a wife at home.

 


<用語解説>
nISwI'beH : ディスラプター・ライフル(ここでは musket の代わり)
Dov'agh :
'o'lav : ドラムの1種。
be' 'IH : 美しい女性。 (ここではpretty maidの代わり)
Sut ngevwI' : tailor's shop (クリンゴン語の直訳:服の店)
waq : 靴。
mIv : ヘルメット、兜。 (ここでは帽子の代わり)

※これは上の置き換え以外、特に難しくはありませんでした。
と言っても、訳すだけで精一杯でリズムに合わせるまでは考えられませんでした。
ディスラプター・ライフルやヘルメットを使う事でクリンゴンの歌っぽくなったのではないかと思ってますが、どうでしょうか。

 茶月夜葉 2002.06.12


もどる

阿佐ヶ谷村公民館 ______________________________________________________________________