|
|
星々は歌う
bom Hovmey |
|
molIy , be'nI'wI' ghaH , 'ej vISoltaH , 'ej nuq DaQubtaH , 'e' bop ! ra'taj parHa'qu' 'ej Dargh vIparHa'qu' , 'ej meqvetlhmo' maQochchu' . |
Molly , my sister , and I fell out , And what do you think it was all about ! She loved coffee and I loved tea , And that was the reason we couldn't agree . |
| <用語解説> | |
| be'nI' | 姉妹 (n) |
| Sol | 口論する、ケンカする、言い争う (v) |
| bop | 全て〜に関している、全て〜の問題である (v) |
| Qub | 考える、思う (v) |
| ra'taj | ラクタジーノ(クリンゴンの酒入りコーヒー) (n) |
| parHa' | 好む、好く (v) |
| Dargh | お茶 (n) |
| Qoch | 意見が合わない、一致しない (v) |
|
※単純な内容ですが、なんか忘れられない歌です。 コーヒーは qa'vIn ですが、ラクタジーノの方を使いたかったのでこちらにしました。 Qochbe' で同意する、認める、意見が合う(agree)の意味です。 茶月夜葉 2003.09.19 (補足:2005.07.29) | |
|
もどる |