|
|
星々は歌う
bom Hovmey |
|
nach, volchaH, qIv yaD je, "qIv yaD je!" nach, volchaH, qIv yaD je, "qIv yaD je!" je mIn, je qogh, je nuj, je ghIch. nach, volchaH, qIv yaD je, "qIv yaD je!" |
Head, shoulders, knees and toes, "Knees and toes!" Head, shoulders, knees and toes, "Knees and toes!" And eyes, and ears, and mouth, And nose. Head, shoulders, knees and toes, "Knees and toes!" |
| <用語解説> | |
| nach | 頭 (n) |
| volchaH | 肩 (n) |
| qIv | ひざ (n) |
| yaD | 足の指 (n) |
| mIn | 目 (n) |
| qogh | 耳(外部器官) (n) |
| nuj | 口 (n) |
| ghIch | 鼻 (n) |
|
※日本でもやったことのある人はいらっしゃると思いますが、唄に合わせて両手でその部分を触って行き、だんだんテンポをあげていくゲームに使われます。 唄としては(歌詞だけ見ると)つまらないと思い、訳していなかったんですが、セサミストリートを起用したCMで歌われていたので、気に入って訳す事に決めました(笑)。(セサミ好き) まあ、クリンゴン語での各部の名称を憶えるのにはちょうど良いと思います。 体の一部の複数形には接尾辞 -Du' を付けますが、クリンゴン語では、複数形接尾辞は必ずつけなくてはいけないわけではないので、ココでは原詩の音節に合わせるため省略しました。 茶月夜葉 2004.06.17 | |
|
もどる |