|
|
星々は歌う
bom Hovmey |
|
Duj, Duj, Duj yIchIj bIQtIqDaq yIghIrmoH. Quch, Quch, Quch, Quch, najtaH neH, yIn 'oH. |
Row, row, row your boat Gently down the stream. Merrily, merrily, merrily, merrily, Life is but a dream. |
| <用語解説> | |
| Duj | 船 (n) |
| chIj | 操舵する、操縦する (v) |
| bIQtIq | 川 (n) |
| ghIr | 下る、降りる、(上から下へ)伝わる (v) |
| Quch | 幸せな、嬉しい (v) |
| naj | 夢を見る (v) |
| yIn | 命、人生 (n) |
|
※劇場版第5作『スタートレックV 新たなる未知へ "STAR TREK V: THE FINAL FRONTIER"』のキャンプのシーンでカーク達が歌っているのがこの唄です。 この唄を歌うと続けてSTのテーマが脳内に聞こえてきます(笑)。 一行目は英語とクリンゴン語の語順の違いから、Duj を繰り返す形にしました。 ちょうど日本語で「漕げ、漕げ、ボートを漕げ」とするよりも「ボート、ボート、ボートを漕げ」とした方が流れが良いのと同じです。 茶月夜葉 2004.06.17 | |
|
もどる |